Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 36 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शितिकण्ठस्य देवस्य दिव्यं वर्षशतं गतम्। न चापि तनयो राम तस्यामासीत् परन्तप।।1.36.7।।
Shloka Translation (IAST)
śitikaṇṭhasya devasya divyaṃ varṣaśataṃ gatam | na cāpi tanayo rāma tasyāmāsīt parantapa || 1.36.7 ||
Shloka Meaning in English
O Rama, tormentor of enemies, while Lord Siva was thus absorbed in sexual enjoyment, a hundred (celestial) years passed but no son was born to them.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राम, शत्रुओं के संहारक, जब भगवान शिव इस प्रकार यौन सुख में लिप्त थे, तब एक सौ (आकाशीय) वर्ष बीत गए, लेकिन उनके लिए कोई पुत्र नहीं हुआ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Life is a balance of desires and responsibilities; indulgence can lead to missed opportunities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन इच्छाओं और जिम्मेदारियों का संतुलन है; लिप्तता से अवसर चूक सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is essential to prioritize responsibilities over indulgence to achieve personal and professional goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, व्यक्तिगत और पेशेवर लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए जिम्मेदारियों को लिप्तता पर प्राथमिकता देना आवश्यक है।
