Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 35 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सैषा सुरनदी रम्या शैलेन्द्रस्य सुता तदा। सुरलोकं समारूढा विपापा जलवाहिनी।।1.35.24।।
Shloka Translation (IAST)
saiṣā suranadī ramyā śailendrasya sutā tadā | suralokaṃ samārūḍhā vipāpā jalavāhinī || 1.35.24 ||
Shloka Meaning in English
The divine Ganga, daughter of Himavan, beautiful and sinless, carrying a large volume of water ascended the heavens”. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे पञ्चत्रिंशस्सर्ग:।। Thus ends the thirtyfifth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह दिव्य गंगा, हिमवान की पुत्री, सुंदर और पापमुक्त, एक बड़े जलधारा को लेकर स्वर्ग की ओर चढ़ी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Like the Ganga, we should strive to rise above our circumstances and carry positivity wherever we go.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
गंगा की तरह, हमें अपनी परिस्थितियों से ऊपर उठने और जहाँ भी जाएँ सकारात्मकता फैलाने का प्रयास करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can embody the spirit of the Ganga by promoting environmental conservation and spreading kindness in our communities.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम गंगा की भावना को अपनाकर पर्यावरण संरक्षण को बढ़ावा देने और अपने समुदायों में दया फैलाने का कार्य कर सकते हैं।
