Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 36 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
धारयिष्याम्यहं तेजस्तेजस्येव सहोमया। त्रिदशा: पृथिवी चैव निर्वाणमधिगच्छतु।।1.36.13।।
Shloka Translation (IAST)
dhārayiṣyāmyahaṃ tejastejasyeva sahomayā | tridaśāḥ pṛthivī caiva nirvāṇamadhigacchatu || 1.36.13 ||
Shloka Meaning in English
” “Together with Uma I will preserve the semen in my body thereby the devatas and also the earth will have peace.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं उमा के साथ अपने शरीर में वीर्य को धारण करूंगा, जिससे देवताओं और पृथ्वी को शांति प्राप्त होगी।
Life Lessons
Life Lessons in English
The preservation of vital energy is crucial for maintaining harmony in oneself and the world around us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवित ऊर्जा का संरक्षण अपने और अपने चारों ओर की दुनिया में सामंजस्य बनाए रखने के लिए आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced life, focusing on inner peace and energy conservation can lead to better mental health and well-being.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार ज़िंदगी में, आंतरिक शांति और ऊर्जा के संरक्षण पर ध्यान केंद्रित करना बेहतर मानसिक स्वास्थ्य और कल्याण की ओर ले जा सकता है।
