Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 36 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अथ शैलसुता राम त्रिदशानिदमब्रवीत्। समन्युरशपत्सर्वान् क्रोधसंरक्तलोचना।।1.36.20।।
Shloka Translation (IAST)
atha śailasutā rāma tridaśānidamabravīt | samanyuraśapatsarvān krodhasaṃraktalocanā || 1.36.20 ||
Shloka Meaning in English
“Rama thereafter Uma, daughter of the mountain (Himavan) with her eyes red with anger cursed all of them:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत्पश्चात शैलसुता उमा, जो हिमवान की पुत्री हैं, ने क्रोध से लाल आंखों के साथ उन सभी को शाप दिया:
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to hasty decisions that affect many. It is important to manage our emotions before taking action.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध कई बार जल्दबाजी में निर्णय लेने का कारण बन सकता है जो दूसरों को प्रभावित करता है। इसलिए, कार्रवाई करने से पहले अपने भावनाओं को नियंत्रित करना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is crucial to practice emotional intelligence and think before reacting, especially in conflicts.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, भावनात्मक बुद्धिमत्ता का अभ्यास करना और प्रतिक्रिया देने से पहले सोचना बहुत महत्वपूर्ण है, खासकर संघर्षों में।
