Mahabharata Drona Parva – ततो बाणसहस्राणि परेषयाम आस पाण्डवः

Shloka (श्लोक)
ततो बाणसहस्राणि परेषयाम आस पाण्डवः
सूतपुत्र वधाकाङ्क्षी तवरमाणः पराक्रमी
⚡ Quick Meaning
The Pandava, desiring to kill the son of a charioteer, launched thousands of arrows in rapid succession.
Translations
English Translation
In a determined attempt to vanquish his enemy, the Pandava released a multitude of arrows targeting the son of the charioteer. This display of offensive strategy underscores the intensity and urgency of the battle.
हिंदी अनुवाद
अपने दुश्मन को पराजित करने के दृढ़ संकल्प में, पाण्डव ने सारथी के पुत्र को लक्षित करते हुए हजारों बाणों का बौछार किया। यह आक्रमक रणनीति की प्रदर्शनी युद्ध की तीव्रता और तात्कालिकता को उजागर करती है।
Commentary
Context
This shloka further develops the narrative in the Drona Parva, showcasing the intensity of the conflict.
Meaning
The overwhelming barrage of arrows demonstrates the scale of strategic engagement in warfare.
Application
This can inspire approaches to challenges in life by arming oneself with multiple strategies to ensure success.
