Bala KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 46 Shloka 1

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

हतेषु तेषु पुत्रेषु दिति: परमदु:खिता। मारीचं काश्यपं राम भर्तारमिदमब्रवीत्।।1.46.1।।

Shloka Translation (IAST)

hateṣu teṣu putreṣu ditiḥ paramaduḥkhitā | mārīcaṃ kāśyapaṃ rāma bhartāramidamabravīt || 1.46.1 ||

Shloka Meaning in English

“O Rama! afflicted with great grief when her sons were killed, Diti said to her husband Kasyapa, son of Maricha:

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे राम! जब उसके पुत्रों की हत्या हुई, तब दिति ने अपने पति कश्यप, जो मारीच के पुत्र हैं, से कहा: ‘मैं अत्यंत दुःखी हूँ।’

Life Lessons

Life Lessons in English

Grief is a natural part of life, and expressing it can be a step towards healing.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

दुःख जीवन का एक स्वाभाविक हिस्सा है, और इसे व्यक्त करना उपचार की दिशा में एक कदम हो सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, it’s important to acknowledge our emotions and seek support when dealing with loss.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमें अपनी भावनाओं को स्वीकार करना और नुकसान के समय समर्थन मांगना महत्वपूर्ण है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.