Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 49 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स्मरन्ती गौतमवच: प्रतिजग्राह सा च तौ।।1.49.17।। पाद्यमर्घ्यं तथाऽऽतिथ्यं चकार सुसमाहिता। प्रतिजग्राह काकुत्स्थो विधिदृष्टेन कर्मणा।।1.49.18।।
Shloka Translation (IAST)
smaraṃtī gautamavacaḥ pratijagrāha sā ca tau || 1.49.17 || pādyamārghyaṃ tathā’tithyaṃ cakāra susamāhitā | pratijagrāha kākutstho vidhidṛṣṭena karmaṇā || 1.49.18 ||
Shloka Meaning in English
Recalling the words of Gautama, she received them with water to wash their feet and offerings made with due devotion Rama accepted her hospitality extended in accordance tradition.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
गौतम के वचनों को स्मरण करते हुए, उसने उनके पैरों को धोने के लिए जल और श्रद्धा से भेंट अर्पित की। राम ने परंपरा के अनुसार उसकी मेहमाननवाज़ी को स्वीकार किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Hospitality is a virtue that should be practiced with respect and devotion. Remembering and honoring traditions can enhance the quality of our interactions with others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
मेहमाननवाज़ी एक गुण है जिसे सम्मान और श्रद्धा के साथ करना चाहिए। परंपराओं को याद करना और उनका सम्मान करना हमारे संबंधों की गुणवत्ता को बढ़ा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking the time to show hospitality can strengthen relationships and foster community. Incorporating traditional practices into our lives can create meaningful connections with others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, मेहमाननवाज़ी दिखाने के लिए समय निकालना रिश्तों को मजबूत कर सकता है और समुदाय को बढ़ावा दे सकता है। हमारी ज़िंदगी में पारंपरिक प्रथाओं को शामिल करना दूसरों के साथ अर्थपूर्ण संबंध बना सकता है।
