Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 52 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
फलमूलेन भगवन् विद्यते यत्तवाश्रमे। पाद्येनाचमनीयेन भगवद्दर्शनेन च।।1.52.16।। सर्वथा च महाप्राज्ञ पूजार्हेण सुपूजित:। गमिष्यामि नमस्तेऽस्तु मैत्रेणेक्षस्व चक्षुषा।।1.52.17।।
Shloka Translation (IAST)
phalāmūlena bhagavan vidyate yattavāśrame | pādyenācamanīyena bhagavaddarśanena ca || 1.52.16 || sarvathā ca mahāprājña pūjārheṇa supūjitaḥ | gamiṣyāmi namaste’stu maitreṇekṣasva cakṣuṣā || 1.52.17 ||
Shloka Meaning in English
“O Worshipful one O Profoundly wise one you are worthy of homage. You have excellently honoured me in all possible ways with whatever fruits and roots available in your hermitage, with water for washing feet and for sipping. You have permitted me darshan with your revered self. I shall leave (now). My regards Look upon me with eyes of friendship”.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे भगवन्, आप अत्यंत ज्ञानी हैं और आपकी पूजा की जानी चाहिए। आपने अपने आश्रम में उपलब्ध सभी फल और जड़ों के साथ, पाँव धोने के पानी और पीने के लिए पानी से मुझे सम्मानित किया है। आपने मुझे अपने दर्शन का अवसर दिया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True respect and honor come from genuine acts of kindness and hospitality. Acknowledging the contributions of others fosters deeper connections and friendships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्चा सम्मान और आदर वास्तविक दयालुता और मेहमाननवाज़ी के कार्यों से आता है। दूसरों के योगदान को स्वीकार करना गहरे संबंधों और मित्रताओं को बढ़ावा देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, showing appreciation and gratitude can strengthen relationships in both personal and professional settings. Simple gestures of kindness can create a positive impact and foster collaboration.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रशंसा और आभार दिखाना व्यक्तिगत और व्यावसायिक संबंधों को मजबूत कर सकता है। दयालुता के सरल इशारे सकारात्मक प्रभाव पैदा कर सकते हैं और सहयोग को बढ़ावा दे सकते हैं।
