Bala KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 55 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

ततो गत्वाऽऽश्रमपदं मुमोचास्त्राणि पार्थिव:। यैस्तत्तपोवनं सर्वं निर्दग्धं चास्त्रतेजसा।।1.55.21।।

Shloka Translation (IAST)

tato gatvā’āśramapadaṃ mumocāstrāṇi pārthivaḥ। yais tattapovanaṃ sarvaṃ nirdagdhaṃ cāstratejasā।।1.55.21।।

Shloka Meaning in English

Thereafter king Viswamitra having proceeded towards the hermitage (of Vasishta) and released the weapons by the energy of which the entire forest of the ascetics was burnt down.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

तत्पश्चात् राजा विश्वामित्र ने आश्रम की ओर बढ़कर उन अस्त्रों को छोड़ दिया, जिनकी ऊर्जा से तपस्वियों का समस्त वन जलकर राख हो गया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Sometimes, in the pursuit of power or knowledge, one may inadvertently cause destruction. It is essential to be mindful of the consequences of our actions.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

कभी-कभी, शक्ति या ज्ञान की खोज में, हम अनजाने में विनाश का कारण बन सकते हैं। इसलिए, अपने कार्यों के परिणामों के प्रति सजग रहना आवश्यक है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we must be cautious about how our actions impact the environment and society. Responsible decision-making can prevent harm and promote harmony.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज के युग में, हमें यह ध्यान रखना चाहिए कि हमारे कार्यों का पर्यावरण और समाज पर क्या प्रभाव पड़ता है। जिम्मेदार निर्णय लेने से नुकसान को रोका जा सकता है और सामंजस्य को बढ़ावा मिल सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.