Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 6 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विन्ध्यपर्वतजैर्मत्तै: पूर्णा हैमवतैरपि । मदान्वितैरतिबलैर्मातङ्गै: पर्वतोपमै: ।।1.6.23।। ऐरावतकुलीनैश्च महापद्मकुलैस्तथा । अञ्जनादपि निष्पन्नैर्वामनादपि च द्विपैः ।।1.6.24।।
Shloka Translation (IAST)
vindhyaparvatajairmattaiḥ pūrṇā haimavatairapi | madānvitairatibalaiḥ mātaṅgaiḥ parvatopamaiḥ || 1.6.23 || airāvatakulīnaiśca mahāpadmakulaiḥ tathā | añjanādapi niṣpannairvāmanādapi ca dvipaiḥ || 1.6.24 ||
Shloka Meaning in English
It was full of intoxicated elephants born in Vindhya mountains, elephants of enormous strength looking like mountains and born in the Himalayas. Elephants of good breed hailing from the family of Airavata (Indra’s vehicle), Mahapadma, Anjana and Vamana.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक विन्ध्य पर्वत से उत्पन्न मदमस्त हाथियों का वर्णन करता है, जो हिमालय के हाथियों के समान विशाल और शक्तिशाली हैं। ये हाथी ऐरावत, महापद्म, अञ्जना और वामन जैसे प्रतिष्ठित वंश से संबंधित हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and power can come from noble lineage, but true greatness is defined by one’s character and actions. Just like the elephants described, we should strive to embody strength with grace and dignity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और सामर्थ्य अच्छे वंश से आ सकती है, लेकिन सच्ची महानता का निर्धारण हमारे चरित्र और कार्यों से होता है। जैसे कि वर्णित हाथी, हमें भी गरिमा और शिष्टता के साथ शक्ति का प्रतीक बनना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to recognize that our background can influence our capabilities, but it is our choices that define us. We should aim to cultivate our strengths while remaining humble and responsible.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, यह पहचानना आवश्यक है कि हमारा पृष्ठभूमि हमारी क्षमताओं को प्रभावित कर सकता है, लेकिन हमारे चुनाव ही हमें परिभाषित करते हैं। हमें अपनी शक्तियों को विकसित करने का प्रयास करना चाहिए, जबकि विनम्र और जिम्मेदार बने रहें।
