Bala KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 64 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अयं सुरपते घोरो विश्वामित्रो महामुनि:। घोरमुत्सृजते क्रोधं मयि देव न संशय:।।1.64.3।। ततो हि मे भयं देव प्रासादं कर्तुमर्हसि।

Shloka Translation (IAST)

ayaṃ surapate ghoro viśvāmitro mahāmuniḥ | ghoramutsṛjate krodhaṃ mayi deva na saṃśayaḥ || 1.64.3 || tato hi me bhayaṃ deva prāsādaṃ kartumarhasi |

Shloka Meaning in English

‘Lord of the devatas this mighty ascetic Viswamitra is a terrible person. He will ceratinly release on his dreadful anger (curse me). O Lord this is my apprehension. You should excuse me’.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे देवताओं के स्वामी, यह महान तपस्वी विश्वामित्र एक भयानक व्यक्ति हैं। वह निश्चित रूप से अपने भयानक क्रोध को मुझ पर छोड़ देंगे। हे भगवान, यह मेरा भय है। आपको मुझे क्षमा करना चाहिए।

Life Lessons

Life Lessons in English

Anger can be a powerful force that can lead to destructive outcomes. It is important to seek forgiveness and understanding to avoid the consequences of uncontrolled emotions.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

क्रोध एक शक्तिशाली बल हो सकता है जो विनाशकारी परिणामों की ओर ले जा सकता है। बिना नियंत्रण के भावनाओं के परिणामों से बचने के लिए क्षमा और समझ की खोज करना महत्वपूर्ण है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, managing anger is crucial for maintaining healthy relationships and mental well-being. Practicing mindfulness and communication can help mitigate the effects of anger in our lives.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, क्रोध को प्रबंधित करना स्वस्थ संबंधों और मानसिक स्वास्थ्य बनाए रखने के लिए महत्वपूर्ण है। माइंडफुलनेस और संवाद का अभ्यास हमारे जीवन में क्रोध के प्रभावों को कम करने में मदद कर सकता है.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.