Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 7 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कोशसङ्ग्रहणे युक्ता बलस्य च परिग्रहे । अहितं चापि पुरुषं न विहिंस्युरदूषकम् ।।1.7.9।।
Shloka Translation (IAST)
kośasaṅgrahaṇe yuktā balasya ca parigrahe | ahitaṃ cāpi puruṣaṃ na vihīṃsyuradūṣakam || 1.7.9 ||
Shloka Meaning in English
They were experts in replenishing the exchequer and in collecting the army. They never inflicted any punishment even on those who were not their wellwishers, if they did not commit any offence.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वे खजाने को भरने और सेना को संगठित करने में निपुण थे। उन्होंने कभी भी उन लोगों पर दंड नहीं लगाया जो उनके शुभचिंतक नहीं थे, यदि उन्होंने कोई अपराध नहीं किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should strive to be fair and just, even towards those who may not support us, as long as they do not wrong us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को निष्पक्ष और न्यायपूर्ण रहने का प्रयास करना चाहिए, भले ही वे हमारे समर्थक न हों, जब तक कि उन्होंने हमें गलत न किया हो।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, maintaining fairness in professional and personal relationships is crucial, as it fosters trust and respect.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, पेशेवर और व्यक्तिगत संबंधों में निष्पक्षता बनाए रखना महत्वपूर्ण है, क्योंकि यह विश्वास और सम्मान को बढ़ावा देता है।
