Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 73 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो राजा विदेहानां वसिष्ठमिदमब्रवीत्।।1.73.18।। कारयस्व ऋषे सर्वमृषिभि: सह धार्मिक। रामस्य लोकरामस्य क्रियां वैवाहिकीं विभो।।1.73.19।।
Shloka Translation (IAST)
tato rājā videhānāṃ vasiṣṭham idam abravīt | kārayasva ṛṣe sarvam ṛṣibhiḥ saha dhārmika || rāmasya lokarāmasya kriyāṃ vaivāhikīṃ vibho ||
Shloka Meaning in English
Thereafter the king of the Videhas to Vasishta, “O Adherent of righteousness, O Lord O Maharshi perform with the rishis the marriage ceremony of Rama who causes delight to the three worlds”.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत्पश्चात विदेह के राजा ने वसिष्ठ से कहा, ‘हे धर्म के अनुयायी, हे महार्षि, आप ऋषियों के साथ मिलकर राम की विवाह समारोह का आयोजन करें, जो तीनों लोकों को आनंदित करते हैं।’ यह श्लोक राम के विवाह की तैयारी और धार्मिक अनुष्ठानों के महत्व को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The importance of conducting ceremonies with the guidance of wise and righteous individuals is emphasized. Such rituals not only celebrate significant life events but also strengthen community bonds.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
समारोहों का आयोजन बुद्धिमान और धर्मिक व्यक्तियों के मार्गदर्शन में करना महत्वपूर्ण है। ऐसे अनुष्ठान न केवल महत्वपूर्ण जीवन घटनाओं का जश्न मनाते हैं, बल्कि समुदाय के बंधनों को भी मजबूत करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In modern times, we can apply this lesson by seeking guidance from mentors and elders when making important life decisions. Additionally, community celebrations can foster unity and shared joy among people.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक समय में, हम इस पाठ को महत्वपूर्ण जीवन निर्णय लेते समय मार्गदर्शकों और बुजुर्गों से सलाह लेकर लागू कर सकते हैं। इसके अलावा, सामुदायिक उत्सव लोगों के बीच एकता और साझा आनंद को बढ़ावा दे सकते हैं।
