Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 76 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अक्षय्यं मधुहन्तारं जानामि त्वां सुरेश्वरम्। धनुषोऽस्य परामर्शात् स्वस्ति तेऽस्तु परंतप।।1.76.17।।
Shloka Translation (IAST)
akṣayyaṃ maduhantāraṃ jānāmi tvāṃ sureśvaram | dhanuṣo’sya parāmarśāt svasti te’stu paraṃtapa || 1.76.17 ||
Shloka Meaning in English
By the fact that you have stretched this bow, I have come to know that you are Visnu, Lord of the gods, slayer of Madhu, O Imperishable one O Tormentor of enemies Fare well.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में कहा गया है कि जब भगवान राम ने धनुष को खींचा, तो यह स्पष्ट हो गया कि वे भगवान विष्णु हैं, जो देवताओं के स्वामी और मधु का संहारक हैं। यह उन्हें अमर और शत्रुओं के लिए दंड देने वाले के रूप में दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Recognizing one’s true strength can lead to the understanding of one’s identity and purpose. Just as the bow signifies power, our abilities can reveal our true potential.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपनी असली ताकत को पहचानना हमें अपनी पहचान और उद्देश्य को समझने में मदद कर सकता है। जैसे धनुष शक्ति का प्रतीक है, वैसे ही हमारी क्षमताएँ हमारी असली संभावनाओं को प्रकट कर सकती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, acknowledging and harnessing our unique strengths can lead to personal and professional growth. Just as the bow signifies readiness for action, we must prepare ourselves to face challenges with confidence.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपनी अनोखी क्षमताओं को पहचानना और उनका उपयोग करना व्यक्तिगत और पेशेवर विकास की ओर ले जा सकता है। जैसे धनुष कार्रवाई के लिए तत्परता का प्रतीक है, हमें आत्मविश्वास के साथ चुनौतियों का सामना करने के लिए तैयार रहना चाहिए।
