Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 1 Shloka 130

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तमाश्रमं पुण्यसुखं शरण्यं सदैव शाखामृगसेवितान्तम्। त्रस्ताश्च दृष्ट्वा हरयोऽभिजग्मुर्महौजसौ राघवलक्ष्मणौ तौ।।4.1.130।।
Shloka Translation (IAST)
tamāśramaṃ puṇyasukhaṃ śaraṇyaṃ sadaiva śākhāmṛgasevitāntam | trastāśca dṛṣṭvā harayo’bhijagmurmauhajasau rāghavalakṣmaṇau tau || 4.1.130 ||
Shloka Meaning in English
Having seen the mighty Rama and Lakshmana, all other monkeys got frightened and ran into a sacred and safe hermitage. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे प्रथमस्सर्गः।। Thus ends the first sarga of Kishkindakanda of the Holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में कहा गया है कि जब वानरराज ने राम और लक्ष्मण को देखा, तो वे डर गए और एक पवित्र आश्रम में भाग गए। यह आश्रम हमेशा सुरक्षित और सुखदायी होता है, जहाँ जीव-जंतु भी निवास करते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can often lead us to seek refuge in safe spaces. Just like the monkeys found safety in the hermitage, we too should find our own sanctuaries during challenging times.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
डर हमें अक्सर सुरक्षित स्थानों की तलाश करने के लिए प्रेरित करता है। जैसे वानरों ने आश्रम में शरण ली, हमें भी कठिन समय में अपने सुरक्षित स्थानों की पहचान करनी चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to have a safe space, whether it’s a physical location or a mental state, where we can retreat and recharge. Creating such sanctuaries can help us cope with stress and anxiety.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, एक सुरक्षित स्थान होना आवश्यक है, चाहे वह एक भौतिक स्थान हो या मानसिक स्थिति, जहाँ हम वापस जा सकें और ऊर्जा प्राप्त कर सकें। ऐसे आश्रमों का निर्माण करना हमें तनाव और चिंता से निपटने में मदद कर सकता है.
