Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 1 Shloka 48

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अथवा वर्तते तत्र वसन्तो यत्र मे प्रिया। किं करिष्यति सुश्रोणी सा तु निर्भर्त्सिता परैः।।4.1.48।।
Shloka Translation (IAST)
athavā vartate tatra vasanto yatra me priyā. kiṃ kariṣyati suśroṇī sā tu nirbhartsitā paraiḥ.. 4.1.48..
Shloka Meaning in English
‘Or, if there is spring where my beloved lives, what can that lady of beautiful hips do, threatened by enemies.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
या तो वहाँ बसंत है जहाँ मेरी प्रियता निवास करती है, उस सुंदर काया वाली महिला का क्या किया जा सकता है, जब उसे शत्रुओं द्वारा धमकाया जा रहा है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the most beautiful circumstances, external threats can create challenges. It is essential to remain resilient and find ways to navigate through difficulties.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सुंदर परिस्थितियों में भी बाहरी खतरों से चुनौतियाँ उत्पन्न हो सकती हैं। दृढ़ रहना और कठिनाइयों का सामना करने के तरीके खोजना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face challenges despite having favorable conditions. It is crucial to develop inner strength and strategies to overcome adversities.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अक्सर अनुकूल परिस्थितियों के बावजूद चुनौतियों का सामना करना पड़ता है। आंतरिक शक्ति और कठिनाइयों को पार करने की रणनीतियाँ विकसित करना महत्वपूर्ण है।
