Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 11 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
असंशयं प्रज्वलितैस्तीक्ष्णैर्मर्मातिगैश्शरैः। त्वं दहेः कुपितो लोकान्युगान्त इव भास्करः4.11.2।।
Shloka Translation (IAST)
asaṃśayaṃ prajvalitais tīkṣṇair marmātigaiś śaraiḥ | tvaṃ daheḥ kupito lokān yugānta iva bhāskaraḥ || 4.11.2 ||
Shloka Meaning in English
‘There is no doubt that your sharp, blazing arrows will pierce through the vital parts of the body once you are angry, just as the Sungod burns all worlds at the end of the Yuga.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कोई संदेह नहीं है कि तुम्हारे तीक्ष्ण, प्रज्वलित बाण शरीर के महत्वपूर्ण अंगों को भेद देंगे, जब तुम क्रोधित हो जाओगे, जैसे सूर्य देव युग के अंत में सभी लोकों को जलाते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to destructive consequences; it is essential to control one’s emotions to avoid harming others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध विनाशकारी परिणामों का कारण बन सकता है; दूसरों को नुकसान पहुँचाने से बचने के लिए अपनी भावनाओं को नियंत्रित करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing anger and emotions is crucial for maintaining healthy relationships and effective communication.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, क्रोध और भावनाओं का प्रबंधन स्वस्थ रिश्तों और प्रभावी संवाद बनाए रखने के लिए महत्वपूर्ण है।
