Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 11 Shloka 62

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एतच्छ्रुत्वा तदा वाली वचनं वानरेरितम्। स महर्षिंतदाऽसाद्य याचते स्म कृताञ्जलिः4.11.62।।
Shloka Translation (IAST)
etacchrutvā tadā vālī vacanaṃ vānareritam | sa maharṣiṃ tadā’sādya yācate sma kṛtāñjaliḥ || 4.11.62 ||
Shloka Meaning in English
‘On hearing the monkeys, Vali went to the sage and begged forgiveness with folded hands.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह सुनकर तब वाली ने वानरों के वचन को सुना। उसने उस महर्षि के पास जाकर प्रणाम करते हुए क्षमा मांगी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Humility and the willingness to seek forgiveness are essential virtues that can mend relationships and restore harmony.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विनम्रता और क्षमा मांगने की इच्छा आवश्यक गुण हैं जो संबंधों को सुधार सकते हैं और सामंजस्य स्थापित कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, acknowledging our mistakes and apologizing can lead to stronger bonds and a more cooperative environment, both personally and professionally.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, अपनी गलतियों को स्वीकार करना और माफी मांगना व्यक्तिगत और पेशेवर दोनों ही स्तर पर मजबूत संबंधों और सहयोगी वातावरण की ओर ले जा सकता है।
