Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 15 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अहं हि ते क्षमं मन्ये तेन रामेण सौहृदम्। सुग्रीवेण च सम्प्रीतिं वैरमुत्सृज्य दूरतः4.15.24।।
Shloka Translation (IAST)
ahaṃ hi te kṣamaṃ manye tena rāmēṇa sauhṛdam | sugrīvēṇa ca samprītiṃ vairamutsṛjya dūrataḥ || 4.15.24 ||
Shloka Meaning in English
‘Leave enmity with Sugriva far behind. Make friendship with Rama. I think it is the right thing for you.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं वास्तव में मानता हूँ कि तुम्हारे लिए राम के साथ मित्रता करना सही है। सुग्रीव के साथ दुश्मनी को दूर छोड़ दो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Let go of enmity and embrace friendship; it leads to peace and harmony in life.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुश्मनी को छोड़कर मित्रता को अपनाओ; यह जीवन में शांति और सामंजस्य की ओर ले जाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, fostering friendships and resolving conflicts can lead to a more supportive and collaborative environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, मित्रता को बढ़ावा देना और संघर्षों को सुलझाना एक अधिक सहयोगी और सहायक वातावरण की ओर ले जा सकता है।
