Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 15 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न हि तेन समं बन्धुं भुवि पश्यामि कञ्चन4.15.26।। दानमानादिसत्कारैः कुरुष्व प्रत्यनन्तरम्। वैरमेतत्समुत्सृज्य तव पार्श्वे स तिष्ठतु4.15.27।।
Shloka Translation (IAST)
na hi tena samaṃ bandhuṃ bhuvi paśyāmi kañcana 4.15.26. dānamānādisaṭkāraiḥ kuruṣva pratyanantaram. vairametatsamut sṛjya tava pārśve sa tiṣṭhatu 4.15.27.
Shloka Meaning in English
‘Indeed I do not see any of your relatives comparable to him on earth. Give up enmity with him. Give him wealth. Give him respect. Keep him by your side.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
नहीं, मैं पृथ्वी पर उसके समान कोई भी बंधु नहीं देखता। उसके साथ दुश्मनी छोड़ दो। उसे धन दो। उसे सम्मान दो। उसे अपने पास रखो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Sometimes, it is essential to recognize the value of relationships over enmity. Embracing respect and generosity can strengthen bonds.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कभी-कभी, दुश्मनी के बजाय रिश्तों के मूल्य को पहचानना आवश्यक होता है। सम्मान और उदारता को अपनाने से संबंध मजबूत हो सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, fostering positive relationships and letting go of grudges can lead to personal and professional growth. It’s important to collaborate and support each other.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सकारात्मक रिश्तों को बढ़ावा देना और द्वेष को छोड़ना व्यक्तिगत और पेशेवर विकास की ओर ले जा सकता है। एक-दूसरे का सहयोग करना और समर्थन करना महत्वपूर्ण है।
