Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 17 Shloka 46

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दृश्यमानस्तु युद्ध्येथा मया यदि नृपात्मज। अद्य वैवस्वतं देवं पश्येस्त्वं निहतो मया4.17.46।।
Shloka Translation (IAST)
dṛśyamānastu yuddhyethā mayā yadi nṛpātmaja | adya vaivasvataṃ devaṃ paśyestvaṃ nihato mayā || 4.17.46 ||
Shloka Meaning in English
‘O prince had you fought me face to face you would have seen Vaivasvata, the lord of death today (you would have been killed by me).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राजकुमार, यदि तुम मुझसे आमने-सामने युद्ध करते, तो तुम आज वैवस्वत, मृत्यु के देवता को देख पाते; तुम मुझसे निहत होते।
Life Lessons
Life Lessons in English
Confronting challenges directly can reveal the true nature of our adversaries and the consequences of our actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों का सामना सीधे करना हमारे विरोधियों की असली प्रकृति और हमारे कार्यों के परिणामों को प्रकट कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing conflicts head-on rather than avoiding them can lead to clearer resolutions and personal growth.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संघर्षों का सामना सीधे करना, उन्हें टालने के बजाय, स्पष्ट समाधान और व्यक्तिगत विकास की ओर ले जा सकता है।
