Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 18 Shloka 36

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तदलं परितापेन धर्मतः परिकल्पितः। वधो वानरशार्दूल न वयं स्ववशे स्थिता:।।4.18.36।।
Shloka Translation (IAST)
tadalaṁ paritāpena dharmataḥ parikalpitaḥ | vadho vānarasārdūla na vayaṁ svavaśe sthitāḥ || 4.18.36 ||
Shloka Meaning in English
‘O tiger among monkeys do not regret. Your death has the sanction of dharma. We are under the control of sastras. We are committed to them. We do not have the freedom to act independently.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे वानरशार्दूल, तुम दुखी मत हो। तुम्हारी मृत्यु धर्म द्वारा स्वीकृत है। हम शास्त्रों के नियंत्रण में हैं। हम उनके प्रति प्रतिबद्ध हैं। हमें स्वतंत्रता से कार्य करने की स्वतंत्रता नहीं है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Accepting the circumstances of life with a sense of duty can lead to peace. Our actions should align with higher principles rather than personal desires.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन की परिस्थितियों को कर्तव्य के साथ स्वीकार करना शांति की ओर ले जा सकता है। हमारे कार्यों को व्यक्तिगत इच्छाओं के बजाय उच्च सिद्धांतों के साथ संरेखित होना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, understanding our responsibilities and the larger picture can help us make better decisions. It encourages us to act with integrity and purpose.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपनी जिम्मेदारियों और बड़े चित्र को समझना हमें बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकता है। यह हमें ईमानदारी और उद्देश्य के साथ कार्य करने के लिए प्रेरित करता है.
