Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 18 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अपृष्ट्वा बुद्धिसम्पन्नान्वृद्धानाचार्यसम्मतान्। सौम्य वानरचापल्यात्किं मावक्तुमिहेच्छसि4.18.5।।
Shloka Translation (IAST)
apṛṣṭvā buddhi-sampannān vṛddhān āchārya-sammataṃ, saumyā vānara-cāpalya-āt kiṃ māvaktum iha icchasi
Shloka Meaning in English
‘O gentle Vali why do you speak with monkeyish frivolousness, without consulting the elders and teachers endowed with intelligence?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे सौम्य वाली, तुम बौद्धिकता से संपन्न वृद्धों और आचार्यों से परामर्श किए बिना, बंदर जैसी हल्की-फुल्की बातें क्यों कर रहे हो?
Life Lessons
Life Lessons in English
Consulting wise and experienced individuals before making decisions is essential for sound judgment.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
निर्णय लेने से पहले बुद्धिमान और अनुभवी व्यक्तियों से परामर्श करना उचित है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, seeking advice from mentors and experienced professionals can lead to better outcomes in both personal and professional life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, सलाहकारों और अनुभवी पेशेवरों से सलाह लेना व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में बेहतर परिणाम दे सकता है।
