Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 18 Shloka 56

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मद्दोषकृतदोषां तां यथा तारां तपस्विनीम्। सुग्रीवो नावमन्येत तथाऽवस्थातुमर्हसि4.18.56।।
Shloka Translation (IAST)
maddoṣakṛtadoṣāṃ tāṃ yathā tārāṃ tapasvinīm | sugrīvo nāvamanyeta tathā’avasthātumarhasi || 4.18.56 ||
Shloka Meaning in English
‘I hope Tara will not be made to suffer because of my offence. Make Sugriva not to run wretched Tara down.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं आशा करता हूँ कि तारा को मेरी गलती के कारण दुख न सहना पड़े। सुग्रीव को तारा को नीचा दिखाने से बचाना चाहिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Our actions can impact others, and we must be mindful of the consequences they may have on those around us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हमारे कार्य दूसरों को प्रभावित कर सकते हैं, और हमें यह ध्यान रखना चाहिए कि उनके परिणाम हमारे आस-पास के लोगों पर क्या प्रभाव डाल सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to consider how our decisions affect others, promoting empathy and responsibility in our interactions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह आवश्यक है कि हम अपने निर्णयों के दूसरों पर प्रभाव को समझें, जिससे हमारी बातचीत में सहानुभूति और जिम्मेदारी बढ़े।
