Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 22 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
येन दत्तं महद्युद्धं गन्धर्वस्य महात्मनः4.22.28।। गोलभस्य महाबाहोर्दशवर्षाणि पञ्च च। नैव रात्रौ न दिवसे तद्युद्धमुपशाम्यति4.22.29।।
Shloka Translation (IAST)
yena dattaṁ mahadyuddhaṁ gandharvasya mahātmanaḥ 4.22.28 || golabhasya mahābāhor daśavarṣāṇi pañca ca | naiva rātrau na divase tadyuddhamupaśāmyati 4.22.29 ||
Shloka Meaning in English
‘Great soul, Vali endowed with stout shoulders joined a duel with a gandharva called Golabha for fifteen years nonstop night and day.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जिसके द्वारा महान युद्ध दिया गया, वह गंधर्व महात्मा वली था। गोलभ के साथ महान बाहु वाले वली ने लगातार पंद्रह वर्षों तक दिन-रात युद्ध किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Persistence and dedication are key to overcoming challenges, as demonstrated by Vali’s relentless fight.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
लगन और समर्पण चुनौतियों को पार करने के लिए महत्वपूर्ण हैं, जैसा कि वली की निरंतर लड़ाई से स्पष्ट होता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, maintaining focus and dedication to our goals can lead to success, much like Vali’s unwavering commitment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, अपने लक्ष्यों के प्रति ध्यान और समर्पण बनाए रखना सफलता की ओर ले जा सकता है, जैसे वली की अडिग प्रतिबद्धता।
