Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 23 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ऋक्षवानरमुख्यास्त्वां बलिनः पर्युपासते। एषां विलपितं कृच्छ्रमङ्गदस्य च शोचतः4.23.5।। मम चेमा गिरः श्रुत्वा किं त्वं न प्रतिबुध्यसे।
Shloka Translation (IAST)
ṛkṣavānaramukhyastvāṁ balinaḥ paryupāsate | eṣāṁ vilapitaṁ kṛcchraṁ aṅgadasya ca śocataḥ || 4.23.5 || mama ce mā girāḥ śrutvā kiṁ tvaṁ na pratibudhyase ||
Shloka Meaning in English
‘Oh powerful Vali leaders of the bears and monkeys, the entire lot are standing near you, wailing. Angada has been crying in grief. How is it that you are not rising up even after hearing their wailing voices and my call? .
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे शक्तिशाली वानर और भालू के नेताओं, सभी आपके पास खड़े हैं और विलाप कर रहे हैं। अंगद दुःख में रो रहा है। तुम उनकी आवाज़ें और मेरी पुकार सुनकर भी क्यों नहीं उठ रहे?
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of distress, it is essential to be aware of the suffering around us. Ignoring the cries for help can lead to greater sorrow for ourselves and others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कष्ट के समय, हमारे चारों ओर के दुख को पहचानना आवश्यक है। मदद की पुकार को अनसुना करना हमारे और दूसरों के लिए अधिक दुःख का कारण बन सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often overlook the struggles of those around us. Being attentive and responsive to the needs of others can foster a supportive community.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर अपने चारों ओर के लोगों की समस्याओं को नजरअंदाज कर देते हैं। दूसरों की जरूरतों के प्रति सजग और उत्तरदायी रहना एक सहायक समुदाय को बढ़ावा दे सकता है।
