Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 24 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स बाष्पपूर्णेन मुखेन वीक्ष्य क्षणेन निर्विण्णमना मनस्वी। जगाम रामस्य शनैस्समीपं भृत्यैर्वृतसम्परिदूयमानः4.24.2।।
Shloka Translation (IAST)
sa bāṣpapūrṇena mukhena vīkṣya kṣaṇena nirviṇṇamanā manasvī | jagāma rāmasya śanaiḥ samīpaṃ bhṛtyair vṛtasamparidūyamānaḥ || 4.24.2 ||
Shloka Meaning in English
Face drenched with tears, highly sensitive Sugriva glanced at Tara for a moment. Pained and depressed at heart, and surrounded by attendants, he slowly approached Rama.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
आँसुओं से भरा चेहरा लिए, अत्यंत संवेदनशील सुग्रीव ने एक पल के लिए तारा की ओर देखा। मन में दुःख और अवसाद लिए, और सेवकों से घिरे हुए, वह धीरे-धीरे राम के पास गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Emotional vulnerability is a part of being human, and it’s okay to express feelings of sadness. Surrounding oneself with supportive friends can help in overcoming difficult moments.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनात्मक संवेदनशीलता मानवता का एक हिस्सा है, और दुःख व्यक्त करना ठीक है। सहायक मित्रों से घिरा रहना कठिन क्षणों को पार करने में मदद कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, acknowledging our emotions can lead to better mental health. Building a support system of friends and family is essential for navigating life’s challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपनी भावनाओं को स्वीकार करना बेहतर मानसिक स्वास्थ्य की ओर ले जा सकता है। जीवन की चुनौतियों का सामना करने के लिए दोस्तों और परिवार का समर्थन प्रणाली बनाना आवश्यक है।
