Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 30 Shloka 47

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विपक्वशालिप्रसवानि भुक्त्वा प्रहर्षिता सारसचारुपङ्क्तिः। नभस्समाक्रामति शीघ्रवेगाः वातावधूता ग्रथितेव माला4.30.47।।
Shloka Translation (IAST)
vipakvaśālīprasavāni bhuktvā prahṛṣitā sārasacārupaṅktiḥ | nabhassamākrāmati śīghravegāḥ vātāvadūtā grathiteva mālā ||
Shloka Meaning in English
‘Driven by the wind, the lovely sarasa birds, after eating ripened grains from paddy fields happily fly the sky in rows like a garland at great speed.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक बताता है कि कैसे सुंदर सारस पक्षी पक चुके धान के अनाज को खाने के बाद खुशी से उड़ते हैं। ये पक्षी आकाश में एक पंक्ति में उड़ते हैं, जैसे एक माला हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse illustrates the joy of enjoying the fruits of one’s labor. It teaches us to celebrate our achievements and share happiness with others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक अपने परिश्रम के फल का आनंद लेने की खुशी को दर्शाता है। यह हमें सिखाता है कि हमें अपनी उपलब्धियों का जश्न मनाना चाहिए और दूसरों के साथ खुशी साझा करनी चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to take a moment to appreciate our successes and the beauty around us. Like the sarasa birds, we should find joy in our achievements and inspire others to do the same.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, अपनी सफलताओं और चारों ओर की सुंदरता की सराहना करने के लिए एक पल लेना आवश्यक है। सारस पक्षियों की तरह, हमें अपनी उपलब्धियों में खुशी ढूंढनी चाहिए और दूसरों को भी ऐसा करने के लिए प्रेरित करना चाहिए।
