Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14267

Shloka (श्लोक)

आलम्बमाना सहिताव ऊरू गजकरॊपमौ
पपात सहसा भूमौ वेपन्ती कदली यथा

⚡ Quick Meaning

As if struck by a storm, Draupadi collapsed to the ground like a trembling banana plant.

📖 Translations

English Translation

Like a banana plant shaken by a gust of wind, Draupadi fell suddenly to the ground. This imagery vividly captures her turmoil and helplessness during a difficult moment, likening her distress to a fragile plant.

हिंदी अनुवाद

जैसे एक कदली का पौधा तेज़ हवा से हिलता है, वैसी ही द्रौपदी तेज़ी से भूमि पर गिर पड़ी। यह चित्रण उसके उथल-पुथल और असहायता को जीवंत रूप से व्यक्त करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse reinforces the emotional and physical chaos that Draupadi experiences amid her trials.

🧘 Meaning

The shloka symbolizes the vulnerability of even the strongest individuals when faced with adversity.

🌟 Application

It teaches us resilience and the importance of grounding ourselves, even when everything around us seems unstable.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.