Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 30 Shloka 81

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न च सङ्कुचितः पन्था येन वाली हतो गतः। समये तिष्ठ सुग्रीव मा वालिपथमन्वगाः4.30.81।।
Shloka Translation (IAST)
na ca saṅkucitaḥ panthā yena vāli hato gataḥ | samaye tiṣṭha sugrīva mā vālipatham anvagāḥ || 4.30.81 ||
Shloka Meaning in English
‘The route by which Vali departed, killed by me has not been closed. O Sugriva you ought to abide by the pledge given. Do not follow the path of Vali.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जिस मार्ग से वाली मारा गया है, वह मार्ग बंद नहीं हुआ है। हे सुग्रीव, तुम्हें दी गई प्रतिज्ञा का पालन करना चाहिए। वाली के मार्ग का अनुसरण मत करो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Stay true to your commitments and do not be swayed by past events. Focus on your own path and responsibilities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपनी प्रतिबद्धताओं के प्रति सच्चे रहो और अतीत की घटनाओं से प्रभावित न हो। अपने मार्ग और जिम्मेदारियों पर ध्यान केंद्रित करो।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s important to honor your promises and not get distracted by others’ failures. Stay committed to your goals and values.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपनी वादों का सम्मान करना और दूसरों की असफलताओं से विचलित न होना महत्वपूर्ण है। अपने लक्ष्यों और मूल्यों के प्रति प्रतिबद्ध रहें।
