Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 31 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न वानरः स्थास्यति साधुवृत्ते न मंस्यते कर्मफलानुषङ्गान्। न भोज्यते वानरराज्यलक्ष्मीं तथाहि नाभिक्रमतेऽस्य बुद्धिः4.31.2।।
Shloka Translation (IAST)
na vānaraḥ sthāsyati sādhavṛtte na maṃsyate karmaphalānuṣaṅgān | na bhojyate vānara-rājyalakṣmīṃ tathā hi nābhikramate’sya buddhiḥ || 4.31.2 ||
Shloka Meaning in English
‘Sugriva has not stuck to the conduct of the virtuous, of sharing the fruits of action equally. He does not realize that he obtained the prosperous kingship of vanaras as a result of your (friendly) action. He does not have the intelligence of conducting himself in your favour (of searching Sita). Therefore he will not enjoy the kingship for long.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक सुग्रीव की स्थिति को दर्शाता है, जो साधु वृत्ति का पालन नहीं कर रहा है। वह अपने कार्यों के फल को समान रूप से साझा करने की बुद्धि नहीं रखता, और इसलिए उसे अपने वानर राज्य का लाभ लंबे समय तक नहीं मिलेगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must adhere to virtuous conduct and share the fruits of their actions with others. Ignoring these principles can lead to the loss of one’s position and respect.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्तियों को सदाचारी आचरण का पालन करना चाहिए और अपने कार्यों के फल को दूसरों के साथ साझा करना चाहिए। इन सिद्धांतों की अनदेखी करने से व्यक्ति की स्थिति और सम्मान खो सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and ethical behavior in professional settings are crucial for long-term success. Fostering a culture of sharing and support can lead to greater achievements and stability.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, पेशेवर सेटिंग्स में सहयोग और नैतिक व्यवहार दीर्घकालिक सफलता के लिए महत्वपूर्ण हैं। साझा करने और समर्थन की संस्कृति को बढ़ावा देने से बड़े उपलब्धियों और स्थिरता की प्राप्ति हो सकती है।
