Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 31 Shloka 46

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तयोरेको धनुष्पाणिर्द्वारि तिष्ठति लक्ष्मणः। यस्य भीताः प्रवेपन्तो नादान्मुञ्चन्ति वानराः4.31.46।।

Shloka Translation (IAST)

tayoreko dhanus pāṇir dvāri tiṣṭhati lakṣmaṇaḥ | yasya bhītāḥ pravepanto nādān muñcanti vānaraḥ || 4.31.46 ||

Shloka Meaning in English

‘Of the two, only Lakshmana is standing at the entrance wielding his bow in hand. The monkeys are trembling in fear and running about, making a loud noise’.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

दो में से केवल लक्ष्मण ही द्वार पर धनुष पकड़े खड़े हैं। जिनसे भयभीत होकर वानर शोर मचाते हुए भाग रहे हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

Courage and readiness to protect can instill fear in adversaries. Stand firm in your responsibilities.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

साहस और सुरक्षा के लिए तत्परता शत्रुओं में भय उत्पन्न कर सकती है। अपनी जिम्मेदारियों में दृढ़ रहें।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, being prepared and courageous in the face of challenges can deter negativity and inspire others to stand strong.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, चुनौतियों का सामना करने के लिए तैयार रहना और साहसी होना नकारात्मकता को दूर कर सकता है और दूसरों को मजबूत रहने के लिए प्रेरित कर सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.