Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 32 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कृतापराधस्य हि ते नान्यत्पश्याम्यहं क्षमम्। अन्तरेणाञ्जलिं बद्ध्वा लक्ष्मणस्य प्रसादनात्4.32.17।।
Shloka Translation (IAST)
kṛtāparādhasya hi te nānyatpaśyāmyahaṃ kṣamam | antareṇāñjaliṃ baddhvā lakṣmaṇasya prasādanāt || 4.32.17 ||
Shloka Meaning in English
‘In these circumstances the best way is seeking apology from Lakshmana with folded hands. I do not see any way other than this.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कृतापराध के कारण, मैं तुम्हारे लिए और कोई उपाय नहीं देखता। लक्ष्मण की प्रसन्नता के लिए, मैं दोनों हाथ जोड़कर उनसे क्षमा मांगता हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of conflict, humility and seeking forgiveness can pave the way for resolution. Acknowledging our mistakes is a strength, not a weakness.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संघर्ष के समय, विनम्रता और क्षमा मांगना समाधान का मार्ग प्रशस्त कर सकता है। अपनी गलतियों को स्वीकार करना एक ताकत है, कमजोरी नहीं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to apologize can strengthen relationships and foster understanding. Embracing humility can lead to personal growth and better communication.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, क्षमा मांगने के लिए एक पल लेना रिश्तों को मजबूत कर सकता है और समझ को बढ़ावा दे सकता है। विनम्रता को अपनाने से व्यक्तिगत विकास और बेहतर संवाद हो सकता है।
