Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 33 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दृष्ट्वाऽभिजनसम्पन्नाश्चित्रमाल्यकृतस्रजः। फलमाल्यकृतव्यग्रा भूषणोत्तमभूषिताः।।4.33.23।। नातृप्तान्नापि चाव्यग्रान्नानुदात्तपरिच्छदान्। सुग्रीवानुचरांश्चापि लक्षयामास लक्ष्मणः।।4.33.24।।
Shloka Translation (IAST)
dṛṣṭvā’bhijanasampannāścitramālyakṛtasrajaḥ | phalamālyakṛtavyagrā bhūṣaṇottamabhūṣitāḥ || 4.33.23 || nātṛptānnāpi cāvyagrānnānudāttaparicchadān | sugrīvānucarāṃśca’pi lakṣayāmāsa lakṣmaṇaḥ || 4.33.24 ||
Shloka Meaning in English
Lakshmana saw women with a good lineage adorned with colourful flower garlands and choicest ornaments engaged in making garlands and arranging fruits. He also saw at Sugriva’s palace attendants, gentle, welldressed, contented and not too busy.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
लक्ष्मण ने अच्छे वंश की महिलाओं को देखा जो रंग-बिरंगे फूलों की माला और बेहतरीन आभूषणों से सजी हुई थीं। वे माला बनाने और फलों को सजाने में व्यस्त थीं। उन्होंने सुग्रीव के महल में सज्जित, विनम्र और संतुष्ट सेवकों को भी देखा, जो बहुत व्यस्त नहीं थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should appreciate the beauty and simplicity in life, as seen in the joyful activities of women creating garlands. Contentment and grace in one’s duties can lead to a harmonious environment.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन में सुंदरता और सरलता की सराहना करनी चाहिए, जैसा कि महिलाओं द्वारा माला बनाने में खुशी दिखाई देती है। अपने कार्यों में संतोष और गरिमा से रहना एक सामंजस्यपूर्ण वातावरण की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time to appreciate simple joys can enhance our well-being. Engaging in creative activities, like crafting or gardening, can bring peace and satisfaction.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सरल खुशियों की सराहना करने के लिए समय निकालना हमारी भलाई को बढ़ा सकता है। रचनात्मक गतिविधियों में संलग्न होना, जैसे शिल्प या बागवानी, शांति और संतोष ला सकता है।
