Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 37 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
महेन्द्रहिमवद्विन्ध्यकैलासशिखरेषु च। मन्दरे पाण्डुशिखरे पञ्चशैलेषु ये स्थिताः।।4.37.2।। तरुणादित्यवर्णेषु भ्राजमानेषु सर्वतः। पर्वतेषु समुद्रान्ते पश्चिमायां च ये दिशि।।4.37.3।। आदित्यभवने चैव गिरौ सन्ध्याभ्रसन्निभे। पद्मातालवनं भीमं संश्रिता हरिपुङ्गवाः।।4.37.4।। अञ्जनाम्बुदसङ्काशाः कुञ्जरप्रतिमौजसः। अञ्जने पर्वते चैव ये वसन्ति प्लवङ्गमाः।।4.37.5।। मनश्शिला गुहावासा वानराः कनकप्रभाः। मेरुपार्श्वगताश्चैव ये धूम्रगिरिं संश्रिताः।।4.37.6।। तरुणादित्यवर्णाश्च पर्वते ये महारुणे। पिबन्तो मधुमैरेयं भीमवेगाः प्लवङ्गमाः।।4.37.7।। वनेषु च सुरम्येषु सुगन्धिषु महत्सु च। तापसानां च रम्येषु वनान्तेषु समन्ततः।।4.37.8।। तांस्तां स्त्वमानय क्षिप्रं पृथिव्यां सर्ववानरान्। सामदानादिभि: स्सर्वैराशु प्रेषय वानरान्।।4.37.9।।
Shloka Translation (IAST)
śrīrāmaṁ prāṇabhūtaṁ ca kamalānāṁ śriyaṁ smṛtāṁ
Shloka Meaning in English
‘Send for the monkeys residing at the five mountains of Mahendra, Himavan, Vindhya, Kailasa and the whitepeaked mount Mandara those monkeys residing on the western mountains, on the sea shore and on mount Udaya shining like the rising Sun monkeys like dark clouds shining in the twilight Sun those at the fierce Padmatala garden and those at the Anjana mountain who resemble dark clouds like collyrium and are as strong as elephants those monkeys of golden complexion residing at the red arsenic mountain caves beside mount Meru those on mount Meru and Dhumra who are of bright red colour like the rising Sun drinking liquor Maireya the monkeys of terrific speed at mount Maharuna those staying at the delightful hermitages in the forests, and those living on the ground all must be cajoled and persuaded to report at once.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
श्रीराम को प्राणों के समान और कमलनादों को स्मरण करने योग्य माना गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This shloka emphasizes the importance of honoring and remembering those who embody virtues and righteousness. It teaches us that true greatness lies in being a source of inspiration for others, much like Lord Rama.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक उन लोगों को सम्मानित और स्मरण करने के महत्व पर जोर देता है जो सद्गुणों और धर्म का प्रतीक होते हैं। यह हमें सिखाता है कि सच्ची महानता दूसरों के लिए प्रेरणा का स्रोत बनने में है, जैसे कि भगवान राम।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we can apply this wisdom by recognizing and valuing individuals who contribute positively to our lives and society. By honoring their contributions, we foster a culture of gratitude and inspiration.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम इस ज्ञान को उन व्यक्तियों को पहचानकर और उनके योगदान को महत्व देकर लागू कर सकते हैं जो हमारे जीवन और समाज में सकारात्मक योगदान देते हैं। उनके योगदान को सम्मानित करके, हम आभार और प्रेरणा की संस्कृति को बढ़ावा देते हैं।
