Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 41 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो हेममयं दिव्यं मुक्तामणिविभूषितम्। युक्तं कवाटं पाण्ड्यानां गता द्रक्ष्यथ वानराः।।4.41.19।।
Shloka Translation (IAST)
tato hemamayaṃ divyaṃ muktāmaṇivibhūṣitam | yuktaṃ kavāṭaṃ pāṇḍyānāṃ gatā drakṣyatha vānarāḥ || 4.41.19 ||
Shloka Meaning in English
‘O monkeys leaving that river, you will find encrusted with pearls the wonderful golden gate of the city of Pandyas (modern Madurai).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे वानरों, उस नदी को छोड़कर तुम पाण्ड्य नगर के अद्भुत सोने के दरवाजे को देखोगे, जो मोती से जड़ा हुआ है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Embrace the journey and the challenges you face, for they often lead to the most beautiful destinations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यात्रा और चुनौतियों को अपनाओ, क्योंकि ये अक्सर सबसे सुंदर स्थलों की ओर ले जाती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to appreciate the beauty in our surroundings and the experiences we encounter along the way.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, हमारे चारों ओर की सुंदरता और अनुभवों की सराहना करना आवश्यक है।
