Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 45 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वेपमानां श्रमेणाद्य भवद्भिः स्थीयतामिति। एक एवाहरिष्यामि पातालादपि जानकीम्।।4.45.13।।
Shloka Translation (IAST)
vepamānāṃ śrameṇādya bhavadbhiḥ sthīyatām iti. eka evāhariṣyāmi pātalād api jānakīm।।4.45.13।।
Shloka Meaning in English
‘I will alone restore Sita, exhausted and trembling (in fear), even from the nether world. Wait here’ (said another leader).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं अकेला ही सीता को, जो थकी और भय से कांप रही हैं, पाताल से भी लाऊंगा। यहाँ ठहरो। (एक अन्य नेता ने कहा।)
Life Lessons
Life Lessons in English
Determination and courage can help us overcome even the most daunting challenges. Never underestimate your ability to achieve the impossible.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संघर्ष और साहस हमें सबसे कठिन चुनौतियों को पार करने में मदद कर सकते हैं। कभी भी अपनी असंभवता को कम मत समझो।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face overwhelming challenges. Like the leader in the verse, we should have the confidence to tackle our fears and take bold steps towards our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर भारी चुनौतियों का सामना करते हैं। इस श्लोक के नेता की तरह, हमें अपने डर का सामना करने और अपने लक्ष्यों की ओर साहसिक कदम उठाने का आत्मविश्वास रखना चाहिए।
