Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 49 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ते शारदाभ्रप्रतिमं श्रीमद्रजतपर्वतम्। शृङ्गवन्तं दरीमन्तमधिरुह्य च वानराः।।4.49.16।। तत्र लोध्रवनं रम्यं सप्तपर्णवनानि च। व्यचिन्वंस्ते हरिवरास्सीता दर्शनकाङ्क्षिणः।।4.49.17।।
Shloka Translation (IAST)
te śārādābhrapratimaṁ śrīmadrajataparvatam | śṛṅgavantaṁ darīmantamadhiruḥya ca vānaraḥ || 4.49.16 || tatra lodhravanaṁ ramyaṁ saptaparṇavanāni ca | vyacinvaṁste harivaraḥ sītā darśanakāṅkṣiṇaḥ || 4.49.17 ||
Shloka Meaning in English
Eager to find Sita, the best of monkeys climbed the silver mountain rich with peaks and caverns resembling the autumnal clouds. And looked out into the Lodhra grove and the garden of seven leaves (banara plantations).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सर्वश्रेष्ठ वानर, जो सीता को खोजने के लिए उत्सुक थे, चांदी के पर्वत पर चढ़ गए जो शरद ऋतु के बादलों के समान शिखरों और गुफाओं से समृद्ध था। उन्होंने लोध्र वन और सात पत्तियों के बाग की ओर देखा।
Life Lessons
Life Lessons in English
The pursuit of a goal requires determination and courage, just like the monkeys who bravely climbed the mountain to find Sita. It teaches us that challenges can be overcome with teamwork and perseverance.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एक लक्ष्य की प्राप्ति के लिए दृढ़ता और साहस की आवश्यकता होती है, जैसे वानर जो सीता को खोजने के लिए पर्वत पर चढ़े। यह हमें सिखाता है कि चुनौतियों को टीमवर्क और धैर्य के साथ पार किया जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and collective effort are essential for achieving significant goals. Just like the monkeys, we can accomplish great things by working together and supporting one another.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, महत्वपूर्ण लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए सहयोग और सामूहिक प्रयास आवश्यक हैं। वानरों की तरह, हम एक साथ काम करके और एक-दूसरे का समर्थन करके महान चीजें हासिल कर सकते हैं.
