Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 5 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

त्वं वयस्योऽसि मे हृद्यो ह्येकं दुःखं सुखं च नौ4.5.18।। सुग्रीवो राघवं वाक्यमित्युवाच प्रहृष्टवत्।

Shloka Translation (IAST)

tvaṃ vayasyo’si me hṛdyo hyekaṃ duḥkhaṃ sukhaṃ ca

Shloka Meaning in English

‘You are a dear friend to me. Your sorrow is my sorrow, your pleasure is my pleasure. We are one and the same’ said Sugriva to Rama, his heart overflowing with happiness.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

तुम मेरे प्रिय मित्र हो। तुम्हारा दुःख मेरा दुःख है, तुम्हारी खुशी मेरी खुशी है। हम एक ही हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

True friendship is about sharing both joys and sorrows. When we empathize with others, we strengthen our bonds and create a deeper connection.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्ची मित्रता में सुख-दुख साझा करना शामिल है। जब हम दूसरों के प्रति सहानुभूति रखते हैं, तो हम अपने बंधनों को मजबूत करते हैं और गहरा संबंध बनाते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, fostering empathy in relationships can lead to stronger connections and support systems. By being there for each other in tough times, we can build a community of trust and understanding.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, रिश्तों में सहानुभूति को बढ़ावा देना मजबूत संबंधों और समर्थन प्रणाली की ओर ले जाता है। कठिन समय में एक-दूसरे के लिए उपस्थित रहकर, हम विश्वास और समझ का एक समुदाय बना सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.