Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 5 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
श्रुत्वा हनुमतो वाक्यं सुग्रीवो हृष्टमानसः। भयं चराघवाद्घोरं प्रजहौ विगतज्वरः।।4.5.8।। सकृत्वा मानुषं रूपं सुग्रीवः प्लवगर्षभः। दर्शनीयतमो भूत्वा प्रीत्या प्रोवाच राघवम्4.5.9।।
Shloka Translation (IAST)
śrutvā hanumato vākyam sugrīvo hṛṣṭamānasaḥ | bhayaṁ carāghavād ghoram prajahau vigatajvaraḥ || 4.5.8 || sakṛtvā mānuṣaṁ rūpaṁ sugrīvaḥ plavagarṣabhaḥ | darśanīyatamo bhūtvā prītyā provāca rāghavam || 4.5.9 ||
Shloka Meaning in English
Hanuman’s words took away Sugriva’s great fear for Rama and filled him with cheer. This bull among monkeys gave up his natural appearance and and assuming an attractive human form spoke to Rama lovingly:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हनुमान के वाक्य सुनकर सुग्रीव का राम के प्रति जो भय था, वह दूर हो गया और वह प्रसन्नता से भर गया। इस वानरराज ने अपने स्वाभाविक रूप को छोड़कर एक आकर्षक मानव रूप धारण किया और राम से प्रेमपूर्वक बात की।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can often cloud our judgment and prevent us from taking necessary actions. Sometimes, a supportive word from a friend can help us overcome our fears and embrace new opportunities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय अक्सर हमारे निर्णय को धुंधला कर देता है और आवश्यक कार्य करने से रोकता है। कभी-कभी, एक मित्र का सहायक शब्द हमें अपने भय को पार करने और नए अवसरों को अपनाने में मदद कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face fears that hinder our personal and professional growth. Encouragement from peers or mentors can be crucial in helping us step out of our comfort zones and pursue our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे भय का सामना करते हैं जो हमारे व्यक्तिगत और पेशेवर विकास में बाधा डालते हैं। साथियों या मेंटर्स से प्रोत्साहन हमें अपने आरामदायक क्षेत्र से बाहर निकलने और अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने में महत्वपूर्ण हो सकता है।
