Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 50 Shloka 30

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
काञ्चनानि विमानानि राजतानि तथैव च।।4.50.30।। तपनीयगवाक्षाणि मुक्ताजालावृतानि च। हैमराजतभौमानि वैदूर्यमणिमन्ति च।।4.50.31।। ददृशुस्तत्र हरयो गृहमुख्यानि सर्वशः।
Shloka Translation (IAST)
kāñcanāni vimānāni rājatāni tathaiva ca || 4.50.30 || tapanīyagavākṣāṇi muktājālāvṛtāni ca | haimarājatabhau māni vaidūryamaṇimanti ca || 4.50.31 || dadṛśuḥ tatra harayo gṛhamukhyāni sarvaśaḥ.
Shloka Meaning in English
The vanaras beheld highrise palaces built with gold and silver. The windows fixed on the roof were golden, shaped like cow’s eye with lattices of pearls. They also saw best of houses built in gold, silver and clay, decorated with precious gems including vaidurya.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वानरोंने सुनहरे और चांदी के बने ऊँचे महलों को देखा। छत पर लगे खिड़कियाँ गाय की आँख के आकार की थीं, जिनमें मोती की जालियाँ थीं। उन्होंने सोने, चांदी और मिट्टी से बने बेहतरीन घर भी देखे, जो कीमती रत्नों से सजाए गए थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
The grandeur of the palaces reflects the beauty of creation and the importance of craftsmanship. It teaches us to appreciate the art and effort that goes into building something magnificent.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
महलों की भव्यता सृष्टि की सुंदरता और शिल्प कौशल के महत्व को दर्शाती है। यह हमें कुछ अद्भुत बनाने में लगने वाले कला और प्रयास की सराहना करना सिखाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by valuing creativity and innovation in architecture and design. Embracing diversity in materials and styles can lead to unique and inspiring living spaces.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस पाठ को वास्तुकला और डिज़ाइन में रचनात्मकता और नवाचार को महत्व देकर लागू कर सकते हैं। सामग्रियों और शैलियों में विविधता को अपनाने से अद्वितीय और प्रेरणादायक रहने की जगहें बन सकती हैं।
