Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 53 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स पूर्वं बद्धवैरो मां राजा दृष्ट्वा व्यतिक्रमम्।।4.53.31।। घातयिष्यति दण्डेन तीक्ष्णेन कृतनिश्चयः।
Shloka Translation (IAST)
sa pūrvaṃ baddhvairo māṃ rājā dṛṣṭvā vyatikramam || 4.53.31 || ghātayiṣyati daṇḍena tīkṣṇena kṛtaniścayaḥ.
Shloka Meaning in English
‘The Monkeyking nursed bitter enmity against me even earlier. Now seeing my lapse, he will decidedly inflict severe punishment on me.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसने पहले से ही मेरे प्रति कड़वी दुश्मनी पाली थी। अब मेरी चूक को देखकर, वह निश्चित रूप से मुझ पर तीव्र दंड लगाएगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Bitter enmity can lead to severe consequences. Always be mindful of your actions and their potential repercussions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कड़वी दुश्मनी गंभीर परिणामों का कारण बन सकती है। हमेशा अपने कार्यों और उनके संभावित परिणामों के प्रति सजग रहें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, one must be cautious of rivalries and conflicts, as they can lead to significant setbacks. Maintaining good relationships and resolving conflicts amicably can prevent future troubles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, प्रतिकूलताओं और संघर्षों के प्रति सतर्क रहना आवश्यक है, क्योंकि ये गंभीर समस्याओं का कारण बन सकते हैं। अच्छे संबंध बनाए रखना और संघर्षों को सौहार्दपूर्वक हल करना भविष्य की परेशानियों से बचा सकता है।
