Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 56 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पश्य सीतापदेशेन साक्षाद्वैवस्वतो यमः। इमं देशमनुप्राप्तो वानराणां विपत्तये।।4.56.7।।
Shloka Translation (IAST)
paśya sītāpadeseṇa sākṣādvaivasvato yamaḥ | imaṃ deśamanuprāpto vānaraṇāṃ vipattaye || 4.56.7 ||
Shloka Meaning in English
‘See, Yama, son of Vaivasvata, has arrived here in person to destroy the monkeys in the name of Sita. (Sita became the direct agent for causing the destruction of monkeys).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
देखो, वैवस्वत यम यहाँ स्वयं आए हैं, वानरों का विनाश करने के लिए सीता के नाम पर। (सीता ने वानरों के विनाश का प्रत्यक्ष कारण बन गईं।)
Life Lessons
Life Lessons in English
Actions have consequences, and sometimes they can lead to unforeseen outcomes. It teaches us to be mindful of our decisions and their impact on others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रियाओं के परिणाम होते हैं, और कभी-कभी वे अनपेक्षित परिणामों की ओर ले जा सकते हैं। यह हमें अपने निर्णयों और उनके दूसरों पर प्रभाव के प्रति सजग रहने की शिक्षा देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must consider the broader implications of our actions, especially in leadership roles. Understanding the ripple effect can help us make more responsible choices.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपने कार्यों के व्यापक प्रभावों पर विचार करना चाहिए, विशेषकर नेतृत्व की भूमिकाओं में। तरंग प्रभाव को समझना हमें अधिक जिम्मेदार विकल्प बनाने में मदद कर सकता है।
