Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 6 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अनुमानात्तु जानामि मैथिली सा न संशयः। ह्रियमाणा मया दृष्टा रक्षसा क्रूरकर्मणा4.6.9।। क्रोशन्ती राम रामेति लक्ष्मणेति च विस्वरम्। स्फुरन्ती रावणस्याङ्के पन्नगेन्द्रवधूर्यथा4.6.10।।
Shloka Translation (IAST)
anumānattu jānāmi maithilī sā na saṃśayaḥ | hṛyamāṇā mayā dṛṣṭā rakṣasā krūrakarmanā || 4.6.9 || kṛośantī rāma rāmeti lakṣmaṇeti ca visvaram | sphurantī rāvanasyaṅke pannagendravadhūryathā || 4.6.10 ||
Shloka Meaning in English
‘Yes, I remember. I had observed a lady being carried away by a wicked demon. She was crying loudly ‘Oh, Rama Oh Rama Oh Lakshmana’ in a husky voice. It was Maithili. She was wriggling on the lap of Ravana like a female serpent.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हाँ, मैं याद करता हूँ। मैंने एक महिला को एक दुष्ट राक्षस द्वारा उठाए जाते हुए देखा था। वह ‘ओ राम, ओ राम, ओ लक्ष्मण’ चिल्ला रही थी और रावण की गोद में एक नागिन की तरह मचल रही थी।
Life Lessons
Life Lessons in English
This passage highlights the importance of recognizing the plight of those in distress. It teaches us to be vigilant and responsive to the suffering of others, especially in times of crisis.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक संकट में पड़े लोगों की दुर्दशा को पहचानने के महत्व को उजागर करता है। यह हमें सिखाता है कि हमें संकट के समय दूसरों की पीड़ा के प्रति सजग और संवेदनशील रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by being more aware of social issues and helping those in need. Whether through volunteering or advocacy, we can make a difference in the lives of others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस पाठ को सामाजिक मुद्दों के प्रति जागरूक होकर और जरूरतमंदों की मदद करके लागू कर सकते हैं। चाहे स्वयंसेवा हो या वकालत, हम दूसरों के जीवन में बदलाव ला सकते हैं।
