Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 8 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

रजतं वा सुवर्णं वा वस्त्राण्याभरणानि च। अविभक्तानि साधूनामवगच्छन्ति साधवः4.8.7।।

Shloka Translation (IAST)

rajataṃ vā suvarṇaṃ vā vastrāṇyābharaṇāni ca | avibhaktāni sādhūnāmavagacchanti sādhavaḥ || 4.8.7 ||

Shloka Meaning in English

‘Good friends consider(valuables such as) silver or gold, clothes or ornaments of worldly wealth indivisible.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

सच्चे मित्र चांदी या सोने, वस्त्र या आभूषण जैसे सांसारिक धन को अविभाज्य मानते हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

True friends value the essence of relationships over material possessions. They see the unity in what is often considered separate.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्चे मित्र रिश्तों की महत्ता को भौतिक संपत्ति से अधिक मानते हैं। वे अक्सर अलग समझे जाने वाले चीजों में एकता देखते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, fostering genuine friendships means prioritizing emotional connections over material wealth. This perspective can lead to deeper, more fulfilling relationships.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज के युग में, सच्चे दोस्ती को बढ़ावा देने का मतलब है भौतिक धन के बजाय भावनात्मक संबंधों को प्राथमिकता देना। यह दृष्टिकोण गहरे और अधिक संतोषजनक रिश्तों की ओर ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.