Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 1 Shloka 87

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्मिन् प्लवगशार्दूले प्लवमाने हनूमति। इक्ष्वाकुकुलमानार्थी चिन्तयामास सागरः।।5.1.87।।
Shloka Translation (IAST)
tasmin plavagaśārdūle plavamāne hanūmati | ikṣvākukulamānārthī cintayāmāsa sāgaraḥ || 5.1.87 ||
Shloka Meaning in English
While the monkeychief was leaping (across the sea) the Seagod wished the wellbeing of the Ikshvaku family and honoured him. (The Seagod belonged to the same race) :
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब वानरराज हनुमान समुद्र को पार कर रहा था, तब समुद्रदेव ने इक्ष्वाकु परिवार की भलाई की कामना की और उसका सम्मान किया। (समुद्रदेव उसी वंश के थे।)
Life Lessons
Life Lessons in English
True leadership involves caring for the well-being of others, even in challenging situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची नेतृत्व क्षमता में दूसरों की भलाई की चिंता करना शामिल है, भले ही परिस्थितियाँ कठिन क्यों न हों।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, leaders should prioritize the welfare of their community and act selflessly for the greater good.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नेताओं को अपने समुदाय की भलाई को प्राथमिकता देनी चाहिए और सामान्य भले के लिए निस्वार्थ कार्य करना चाहिए।
