Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 10 Shloka 51

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मुक्तामणिसमायुक्तैर्भूषणैः सुविभूषिताम्। विभूषयन्तीमिव तत्स्वश्रिया भवनोत्तमम्।।5.10.51।। गौरीं कनकवर्णाभामिष्टामन्तः पुरेश्वरीम्। कपिर्मन्दोदरीं तत्र शयानां चारुरूपिणीम्।।5.10.52।।
Shloka Translation (IAST)
muktāmaṇisamāyuktairbhūṣaṇaiḥ suvibhūṣitām | vibhūṣayantīmiva tatsvaśriyā bhavanottamam || 5.10.51 || gauriṃ kanakavaraṇābhāmiṣṭāmaṃtaḥ pureśvarīm | kapirmandodarīṃ tatra śayānāṃ cārurūpiṇīm || 5.10.52 ||
Shloka Meaning in English
Then the vanara saw a very beautiful woman of golden complexion decked with pearls and gems and with ornaments as if illuminating the excellent mansion with her splendour She was the king’s favourite and the chief queen, Mandodari.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यहां एक बहुत ही सुंदर महिला का वर्णन किया गया है, जिसकी रंगत सुनहरी है और जो मोती और रत्नों से सजी हुई है। वह राजा की प्रिय और मुख्य रानी, मंदोदरी है, जो अपने सौंदर्य से महल को रोशन कर रही है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Beauty and elegance can illuminate our surroundings, much like the queen’s presence in the mansion. It reminds us to appreciate the beauty in our lives and the impact it has on our environment.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सुंदरता और शालीनता हमारे चारों ओर की दुनिया को रोशन कर सकती है, जैसे रानी की उपस्थिति महल में। यह हमें हमारे जीवन में सुंदरता की सराहना करने और इसके प्रभाव को समझने की याद दिलाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by surrounding ourselves with beauty, whether through art, nature, or meaningful relationships. Creating a positive and beautiful environment can enhance our well-being and that of others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस पाठ को कला, प्रकृति या सार्थक संबंधों के माध्यम से सुंदरता से घेरकर लागू कर सकते हैं। एक सकारात्मक और सुंदर वातावरण बनाना हमारे कल्याण और दूसरों के कल्याण को बढ़ा सकता है।
