Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 12 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सीतामदृष्ट्वा ह्यनवाप्य पौरुषं विहृत्य कालं सह वानरैश्चिरम्। न मेऽस्ति सुग्रीवसमीपगा गतिः सुतीक्ष्णदण्डो बलवांश्च वानरः।।5.12.5।।
Shloka Translation (IAST)
sītāmadṛṣṭvā hyanavāpya pauruṣaṃ vihṛtya kālaṃ saha vānaraiściram | na me’sti sugrīvasamīpagā gatiḥ sutīkṣṇadaṇḍo balavāṃśca vānaraḥ || 5.12.5 ||
Shloka Meaning in English
‘I have spent a long time with vanaras. I have not succeded in my efforts to find Sita. I dare not see Sugriva now without finding Sita and without fulfilling my task. Sugriva will punish me severely. There is no way out.’
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैंने वानरों के साथ बहुत समय बिताया है। मैंने सीता को खोजने में सफलता नहीं पाई है और अब सुग्रीव से बिना सीता को पाए मिलना नहीं चाहता, क्योंकि वह मुझे कठोर दंड देगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Persistence is key in the face of challenges. One must not shy away from responsibilities, as facing them is essential for personal growth.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों का सामना करते समय धैर्य रखना आवश्यक है। जिम्मेदारियों से भागना नहीं चाहिए, क्योंकि उनका सामना करना व्यक्तिगत विकास के लिए आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is important to stay committed to our goals despite setbacks. Seeking support from peers can help us overcome obstacles and achieve success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, असफलताओं के बावजूद अपने लक्ष्यों के प्रति प्रतिबद्ध रहना महत्वपूर्ण है। साथियों से समर्थन प्राप्त करना हमें बाधाओं को पार करने और सफलता प्राप्त करने में मदद कर सकता है.
