Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 13 Shloka 30

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वालिजेन तु दुःखेन पीडिता शोककर्शिता।।5.13.30।। पञ्चत्वं च गते राज्ञि ताराऽपि न भविष्यति।
Shloka Translation (IAST)
vālijena tu duḥkhena pīḍitā śokakarśitā || 5.13.30 || pañcatvaṃ ca gate rājñi tāra’pi na bhaviṣyati
Shloka Meaning in English
“Tara who is troubled by Vali’s death and tortured with grief will not live when king Sugriva dies.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वालि की मृत्यु से दुखित और शोक से पीड़ित तारा, जब राजा सुग्रीव की मृत्यु होगी, तब जीवित नहीं रहेगी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Grief can consume us, especially when we lose those we love. It teaches us the importance of cherishing our relationships while we have them.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुख हमें निगल सकता है, विशेषकर जब हम अपने प्रियजनों को खो देते हैं। यह हमें सिखाता है कि हमें अपने रिश्तों को संजोना चाहिए जब तक वे हमारे पास हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to take time to appreciate our loved ones and support each other through difficult times. Building strong relationships can help us cope with grief and loss.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, यह आवश्यक है कि हम अपने प्रियजनों की सराहना करने और कठिन समय में एक-दूसरे का समर्थन करने के लिए समय निकालें। मजबूत रिश्ते हमें दुख और हानि से निपटने में मदद कर सकते हैं।
