Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 14 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
महालतानां दामानि व्यथमत्तरसा कपिः। यथा प्रावृषि विन्ध्यस्य मेघजालानि मारुतः।।5.14.20।।
Shloka Translation (IAST)
mahālatānāṃ dāmāni vyathamattarasā kapiḥ | yathā prāvṛṣi vindhyasya meghajālāni mārutaḥ || 5.14.20 ||
Shloka Meaning in English
Hanuman shook with tremendous speed the huge clusters of creepers hanging there just like stormy wind in rainy season scatters masses of clouds on the Vindhya mountain.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हनुमान ने वहाँ लटकते हुए विशाल लताओं के गुच्छों को इतनी तेज़ी से झकझोरा जैसे बरसात के मौसम में तूफानी हवा विंध्य पर्वत पर बादलों के बड़े-बड़े समूहों को बिखेर देती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Just like Hanuman’s strength can scatter clouds, our determination can overcome obstacles in our path.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जैसे हनुमान की शक्ति बादलों को बिखेर सकती है, वैसे ही हमारी दृढ़ता हमारे मार्ग में आने वाली बाधाओं को पार कर सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we can learn from Hanuman’s ability to act swiftly and decisively to tackle challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम हनुमान की त्वरित और निर्णायक कार्रवाई से सीख सकते हैं ताकि हम चुनौतियों का सामना कर सकें।
